close


最近大家都在討論3,600元的消費券要怎麼使用,
我猜不少人可能會把這3,600貢獻在Apple產品上,
例如目前全球最愛歡迎的mp3隨身聽 iPod、上個月剛推出的Macbook,
或是中華電信剛代理進來的iPhone.
 
承認吧,即使你還沒有用過Apple的產品,
但你真的不想在聖誕節收到一台iPhone或MacBook嗎?
Apple的產品無論在外型計設、形象和人性化操作功能上,真的頗吸引人。
這些成功雖然來自於其創意十足的工程師及設計師,
但不可否認的是,其CEO Steve Jobs具有非常重要的影響力和行銷渲染力。

坊間關於Apple及Steve Jobs的相關書籍汗牛充棟,
如果你在書堆中不知道要選哪一本閱讀的話,我推薦這本:
老子賺翻了!Options: The Secret Life of Steve Jobs



市面上大部份的自傳為了突顯社會領袖或偶像成就非凡的一面,
每一篇的主題太偏向光明正面,述事對話
也一板一眼、正正經經,
這樣的內容很容易死板僵硬
,而讓你覺得有些不貼近於現實。

而這一本
老子賺翻了!完全不一樣!
他雖然是以第一人稱的方式述事,不過作者筆名是Fake Steve Jobs,
不是Steve Jobs本人,所以說話及故事內容百無禁忌。
而中文作者的名字也翻的很妙,就叫「假伯斯」。

此書真正作者是這幾天剛轉任於Newsweek的Daniel Lyons,
他在2006年開始用Fake Steve Jobs之名在部落格寫作
由於筆調幽默風趣,故事內容結合現實事件,把Steve Jobs許多人格上的缺點寫的十分生動,
因此部落格大受歡迎,甚至被Business 2.0網站評為「50 Who Mattter Now」的第37名。

由於當時Lyons只以Fake Steve Jobs的筆名撰寫,所以大家都在猜主筆到底是誰。
Steve Jobs及Apple最大的死對頭,微軟創辦人Bill Gates在某次訪問中還被問到,
他是不是Fake  Steve Jobs的幕後藏鏡人。
(當然,他否認了)
另外,Steve Jobs本人也被問到,他對Fake Steve Jobs有何感想,
他回答:「我最近看了幾篇Fake Steve Jobs的文章,我覺得它還蠻搞笑的。」

下圖中間即為作者
Daniel Lyons,左邊是軟微Bill Gates,右邊是Steve Jobs.


直到2007年8月,Fake Steve Jobs的本尊Daniel Lyons才被公開(當時是Forbes雜誌資深主編)。
同一年,
老子賺翻了!Options: The Secret Life of Steve Jobs》在美國上市,
台灣出版的速度比較慢,一直到九月才上市。

而這本書哪裡有趣呢?我先截取這本書的前言給大家試讀看看吧。
(以下藍底斜體字,內容取自博客來書局的該書書評,於文末網址)

你們這些超級無敵智障的白目,八成以為我的一切得來容易。
我是世上最有錢的富豪之一,我所到之處,
都被萬眾捧為為最不世出、天縱英明的企業奇才。
我很高,很帥,頂著一頭俐落短髮,
蓄著老牌007史恩康納萊(Sean Connery)式的黑白混雜鬍鬚。
而且,我很有名,是會登上「時人雜誌」的那種大紅人。
我走到哪,大家都會認出我,會大驚小怪。
你知道嗎,我愛死了這種感覺,不管發生多少遍,我都不會膩。

如果世上有件事讓我受不了,那就是像肥甜甜布蘭妮(Britney Spears)那種白癡,
老說「寧願自己是無名小卒」。
拜託,如果真那樣想,乾脆把所有身家都捐出來,
把你家那小鬼,送去兒福中心(承認吧,那裡才是他們該安身的地方)好了,
然後再把妳那白胖鬆垮的大屁股,移駕到西藏的茅屋裡。
聽起來怎樣?沒錯,這就是我的想法。所以,妳給我閉嘴。

更酷的是,本人雖名滿天下,但可不是施打類固醇變成大隻佬的動作巨星,
或那種大字不識幾個,只會抓屌自以為很屌的饒舌歌手,
也不是腦袋兩光,天性變態的籃球選手。老子出名,是因為我是天才。

我,是全世界最炫消費電子商品公司的老闆。
這家公司從我家車庫開始,靠我一人之力,
喔,其實還有另一個傢伙,不過現在早就沒他的事了,不用去管他。
我出名,是因為我創造的小玩意是藝術品,是精雕細琢,
經過工業設計的小器械,根本就該放進博物館收藏。
我家出品的iMac電腦跟iLife軟體,讓人們重拾孩子般的驚喜感,
它們讓主人覺得,自己變得更聰明,甚至高人一等。
我還發明了他媽的iPod。聽過這玩意吧?
一天到晚都有人問我,驅策我不斷前進的動力是什麼。當然不是錢。
我的錢早就多到花不完,我連自己有多少錢都不太記得了。
我壓根不在乎錢,就算拿一張張百元美鈔來擦屁股,我也無所謂。
你看,我多麼不在乎這身外之物(我真的拿百元大鈔擦過屁股)。

再強調一次:我是個很帥,很有名的不世奇才;還有,我會拿鈔票抹屁眼。
難怪大家嫉妒我。我能理解。換成是我,也會看了眼紅。
但大多數人都不了的是,就許多方面看來,我賈帥哥的人生,並非永遠令人稱羨。
我太常在外地打拚,工作太多,睡得太少。我很少放假,我得老實說,這日子真難過。
好像波諾(Bono,愛爾蘭天團U2主唱)跟我廝混時老愛掛在嘴上說,
大家都以為當搖滾明星只是炒飯,嗑藥,玩耍,但這是苦差事啊,沒錯,的確是。

我相信,你們都聽說過一些關於我狗屁倒灶的事。你也一定從報上讀過,蘋果的丟人醜聞。
但事實是,你聽到的只是片面之詞,都是由檢察官與官方馬屁精與媒體所創造的,
他們以機密,謊言,編造,謬誤為本,所搞出的歪曲故事。現在,該輪到我登場了。
相信我,即使是謊言、謠言、八卦,我的版本,也比他們的更有可信度。

OK. 回到這本書的介紹吧,關於此書更多內容可見文末備註的書籍介紹網頁。

就如上面引述書籍的前言所說,作者在Forbes雜誌任職時閱讀了許多Steve Jobs的報導,
加上認識許多蘋果公司的員工而得到許多第一手、不為人知的內部消息,
因此書籍部份內容非常貼近於現實,而有些部份是Fake Steve Jobs自己的想像。
妙的是,你根本分不出來哪些是真的,哪些是假的。
閱讀時,你可能會一邊捧腹大笑,一邊想著:「天啊!這是真的嗎?」
這種遊走在虛虛實實的模糊空間就是閱讀這本書的最大樂趣。

另外,我覺得非常難能可貴的是中文翻譯也很棒!
由於原著作者以第一人稱的方式,在書裡大量的使用髒話。
不過翻譯的蔡鵑如小姐也翻的很讚,她用了許多台灣通俗的用語譴詞,讓對話顯得生動,
且中英翻譯用字拿捏的恰到好處,這是許多傳記翻譯所無法達到的。

對了,其實那些髒話也還好啦,就當作是生活中的語助詞就好了,別看的太認真。
它有點像電影《海角七號》中茂伯所說的「幹,我係國寶咧」,
書中很常出現
「幹,我是發明他媽超炫iPod的賈帥耶!你能想像你的小孩活在沒有iPod的世界嗎?」



Fake Steve Jobs本尊Danial Lyons這幾天已轉至Newsweek任職,
因此原來Fake Steve Jobs部落格將不再更新,
但喜歡他文筆的人仍可去Newsweek網站看他撰寫的文章。
最近一篇為:Let’s Stop the Whining
昨天我在部落格剛好寫到iPhone的電力問題
這下Fake Steve Jobs已經有所回應囉!
網址於:http://www.newsweek.com/id/170343

One more thing, 我後來才發現
老子賺翻了!》的中文封面跟英文有點差異,
我重新把這兩張放在底下給大家比較一下。上面是中文版,下方是英文版。
大家看的出差異在哪嗎?


看出來了嗎?
是的,就是中間那個被咬的蘋果圖,中文版改成Steve Jobs kiss the ass...

備註:
1. 博客來書籍介紹:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010415580
(網頁中間可選「內容連載」看其中幾段)

2. 聯合新聞網的書籍介紹:
http://mag.udn.com/mag/world/itempage.jsp?f_MAIN_ID=270&f_SUB_ID=3784
(網頁下方有幾篇文章可以點選看其中幾段)

3. Fake Steve Jobs Blog:
http://fakesteve.blogspot.com/

4. Wiki 上對 Fake Steve Jobs的說明:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fake_Steve_Jobs

5. 今年3月曾寫一篇關於Steve Jobs及其簡報技巧的文章:
http://www.wretch.cc/blog/rodvader/11229394

6. 'Fake Steve Jobs' stops his blogging
http://www.venturacountystar.com/news/2008/nov/23/fake-steve-jobs-stops-his-blogging/


全站熱搜
創作者介紹
創作者 rodvader 的頭像
rodvader

RodVader

rodvader 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()